长恨歌全文翻译?

白居易原译:《长恨歌》

中国的皇帝,渴望能撼动一个帝国的美丽,在位多年,寻找,从未找到。

直到一个杨家的孩子,几乎还没有长大,就在内室里长大,没有人认识她。

但由于上天的恩赐和毫不隐瞒,终于有一天被选为皇家。

如果她只是转过头来微笑,有一百个咒语,六个宫殿的粉末和油漆都消失得无影无踪。

那是早春。他们让她在纯净的水池中沐浴,温暖并抚平她乳脂般晶莹的肌肤。

因为她的疲倦,一个女仆抬起她,当第一次皇帝注意到她并选择她作为他的新娘。

春天的夜晚,温暖的芙蓉花窗帘遮住了她飘动时的秀发,脸颊上的花瓣,头顶上金色的波纹。

但是春天的夜晚很短,太阳升得太快,从那时起,皇帝放弃了他的早期听证会。

把他所有的时间都浪费在宴会和狂欢上,他是春天的情人,夜晚的暴君。

他的宫廷里还有其他的女士,三千位都是绝色美人,但是他对三千位的宠爱都集中在一个人身上。

金屋盛装,为夜晚服务,当玉塔里的桌子被清理干净,她会闲逛,慢慢地喝着酒。

她的姐妹和兄弟都被授予了头衔,一个可怜的传送门。

当一个女孩而不是男孩出生时,她给帝国的每一位父亲,每一位母亲带来了幸福。

汉家皇帝看重的是整个国家的美女,决心要找一个绝世美女。可惜很多年了,一直没找到。杨家有个姑娘,刚刚长大,闺房里从来没有人见过她的脸。天生丽质不可埋没,最后被选中和皇帝在一起。她转过头微笑,同时展现出各种魅力。第六宫的粉、白、绿一下子全褪了色。春天冷,给华清池洗澡,温泉滑滑的,像凝油一样洗着她的皮肤。丫环帮她出了澡,她又懒又无力。第一次恩典是在这一刻。花一般看着像云,金步摇着头,颤抖着。美丽的春夜,春夜太短!我还没睁开眼太阳就有多高了,我再也没有早起去朝见那些大臣了。追喜伺候宴席,她总是围着皇上转。春游之后是春天,夜晚是她的专属。后宫有三千美人,三千人的爱情都集中在她身上。在皇宫的夜晚,她盛装去服侍神圣的国王。在娄宇的宴会上,我和她一起喝醉了。我的姐妹兄弟封了一个大国,我好羡慕人家。一个家庭充满荣耀。称天下为父母心,我觉得生男孩比生女孩好。

原文

...高玫瑰李宫,进入蓝色的云,和广泛的微风携带神奇的音符。

轻柔的歌曲和缓慢的舞蹈,弦乐和竹乐,皇帝的眼睛永远不会盯着她。

直到渔阳传来战鼓声,震天动地,打破了彩虹裙和羽衣的曲调。

紫禁城,九层的宫殿,隐现在尘埃中,从成千上万的车马向西南方向行进。

御旗开路,忽动忽停,离京师三十里,过了西门。

军队的人停下来,没有一个会动,直到他们的马蹄下,他们可能会践踏那些蛾眉毛。

绚丽的发夹掉在地上,没有人捡起来,一只长着绿色翅膀的金雀搔着头。

皇帝救不了她,只能捂住脸,后来他转头看的时候,血和泪的地方。

隐藏在寒风吹起的黄尘中,在匕首塔小径的裂缝处,他们穿过一条云线。

峨眉山下。最后几个来了,旗帜和横幅在渐暗的阳光下失去了颜色。

但蜀国的水永远是绿色的,山永远是蓝色的,所以陛下的爱是不变的,比天更深。

他从他的临时宫殿凝视着荒凉的月亮,晚上下雨,钟声听起来心碎。

颐和园在高高的天空中。宫中飘着仙乐,世界各地都能听到。宫女慢悠悠地跳舞,慢悠悠地弹琴,慢悠悠地吹笛子。皇帝整天看不够。谁知道杨宇造反的战鼓会敲得震天动地,震得彩羽心惊!帝都阙出现烟尘,千车万马逃往西南。我刚走了一百英里,边走边站。如果第六军拒绝前进,我们能做什么?蝴蝶美人死在皇帝的马蹄铁前。她的花苞扔在地上没人收,还有她头上的玉,她的金雀,她的光头。皇帝掩面,试图挽回面子。回想起来,眼泪和鲜血一起流淌。栈道在插云时剑阁上蜿蜒曲折,风吹起黄尘,分外凄凉。峨眉路上行人不多,天空已经失去了彩旗的光泽。阳光如此稀薄。蜀河的河是那么绿,蜀山是那么绿。皇帝很难日夜思念他的感情。看宫中月色是悲色,听夜雨响栈钟也是断肠。

原文

而当天地复圆,龙车朝家,此时,我犹豫要不要去。

马尾坡的泥土里埋藏着那段记忆和痛苦。她洁白如玉的脸在哪里?。

统治者和领主,当目光相遇时,在他们的外套上哭泣,他们骑着马,放松缰绳,慢慢向东,回到首都。

池塘,花园,宫殿,一切都和以前一样,太叶湖芙蓉,未央宫柳树。

但是花瓣就像她的脸,柳叶就像她的眉毛,每当他看着它们的时候,除了哭泣,他还能做什么呢?。

桃树和李树开花了,在春天的风中,秋雨过后,树叶落在地上。

西面和南面的宫殿散落着晚草,台阶上堆着没人扫的红叶。

李渊的弟子白福信,以及在她胡椒庭院里的太监们。。

王座上飞着萤火虫,而他在暮色中沉思。,他会延长灯芯到它的结束,仍然永远无法入睡..

钟声和鼓声会慢慢敲响漫长的夜晚,黎明前,天空中的星河变得清晰。

还有屋顶上的瓷鸳鸯长得浓浓的晨霜,玉都冷了,谁跟谁* * *。

生与死之间的距离年复一年,然而没有一个心爱的灵魂拜访过他的梦。

终于有一天,我回到了北京,我又来到了这里——我舍不得离开。马尾坡下的土中间找不到美人白白死去的土地。君臣相视,衣襟流泪,东望,信马由缰回京。回来看宫苑,太液池的芙蓉,未央宫的翠柳,依旧妩媚。芙蓉花更像她的脸,柳叶更像她的眉。看到花柳怎么能不哭?为什么感觉不到?在这春风吹开桃花和梅花的日子,在这梧桐叶飘落的秋天!太上皇居南内西宫,秋草长闲,不扫满落叶。当时胡椒室的主管已经老了,梨园的弟子们头上都是白发。入夜,萤火虫飞过皇宫,太上皇悄悄想起。夜拾孤灯睡不着,只听宫中钟鼓缓缓响。夜是如此的漫长,看银河依然在天空中闪耀。天快亮了,还没有!霜那么重,屋上面的鸳鸯瓦那么冷,翡翠也冷。谁能团结一致?你死了,我还活着。很久了,我从没见过你的灵魂进入我的梦境。

原文

在灵琼住着一个道士,他是天上的客人,能够通过他的集中精神召唤神灵。

人们被皇帝不断的沉思所感动,他们恳求道士看看他是否能找到她。

他在太空中开辟了道路,像闪电一样划破了天空,上天,下地,到处寻找。

上面,他寻找绿色的虚空,下面,黄色的泉水,但是他在两个地方都没有找到他要找的那个。

然后他听到了关于海上一个魔法岛的叙述,那是无形世界的一部分。

五色空中有亭台楼阁,精致的仙人来回走动。

和他们中的一个,他们称之为永远真实的,有一张像她的雪和花的脸。

金阙西厢叩玉扇,问一少女,名曰宝玉,告之双全。

这位女士,在听到中国皇帝的特使的消息后,在她的九花华盖中从梦中惊醒。

她推开枕头,穿好衣服,抖落睡意,打开珍珠般的窗帘,然后打开银屏。

纪昀是半新的睡眠,她的花帽是松散的,当她沿着阳台。

一阵微风吹拂着她的斗篷,随着她的动作飘动,仿佛她在舞动着彩虹裙和羽毛大衣。

泪珠顺着她忧伤苍白的脸庞滑落,就像春天的雨落在梨花上。

但是当她叫他感谢她的君主时,她眼里闪着爱的光芒,自从他们分开后,她的形式和声音对她来说都是陌生的。

因为快乐在太阳的庭院里结束,月亮和黎明在仙山宫殿里变得漫长。

但是当她转过脸向下看向地球,试图看到首都时,只有雾和灰尘。

于是她动情地拿出他给的信物,通过他的使者,还给他一个贝壳盒子和金钗。

但保留了发夹的一枝和盒子的一面,断了发夹的金,断了盒子的壳。

“我们的灵魂属于彼此,”她说,“就像这金子和这贝壳”,在某个地方,某个时间,在地球上或在天堂,我们一定会在一起。

她通过他的使者送给他一句话,提醒他,只有他们两个人的心知道的誓言。

七月初七,在长生殿,我们在静谧的午夜世界里,偷偷的告诉了对方。

我们希望在天堂飞翔,两只鸟合而为一,在大地上生长,一棵树的两个枝干..

大地长存,苍天长存;总有一天两者都将结束,而这无尽的悲伤将永远持续下去。

在北京林琼有一个训练有素的道士,他可以真诚地邀请死者。能感动的是皇帝辗转反侧的深情,让方士孜孜不倦的寻找她。他像闪电一样飞,飞了九天,然后下到阴间,却没有看到她。突然听说海上有座仙山,在虚无之中。仙山亭台玲珑如彩云,妙仙女多。其中一个太真实了,雪一样的皮肤,花里胡哨的样子,听起来就是他要找的人。炼丹师到了仙宫,敲开了西厢的门,报消息的正是仙姑小玉和董双成。当她听说韩家派来了使节,不禁在仙家九华帐中断了梦。推开枕头,披上外套下了床。屏风和珠帘依次打开。我看到她头上的云髻掉了一半,卡罗拉还没调好,她就醒了,走下大厅。风吹得她仙衣飘飘,翩翩起舞,就像她当年的衣裙羽舞。玉让寂寞滴下一双泪珠,像梨花带雨的春天。她动情地感谢国王:既然《你要去哪里》很难见面,就没有消息了。昭阳寺的爱情从此断绝,蓬莱宫的日月好长!俯视人间,只能看到云,看不到长安。只能表示对旧物的好感,带回两件东西,金钗和盒子。金钗一个,钹盒一个,我们家一半。只要我们的心像金银一样坚固,我们总可以相见,虽然我们远离天地!当我离开时,还有一个词很重要。只有他和我知道这个誓言。七月初七,长生殿,深夜无人,我们悄悄交谈:在天上,我们愿做永远的比翼鸟,在地上,我们愿以水为接枝。永远总有一天会走到尽头,这种仇恨永远不会消除。