《道德经》第58章原文翻译
《道德经》第五十八章原文翻译如下:
原文如下:
其政古板,其民天真无邪;它的政治检查,它的人民缺乏。不幸,幸福所在,幸福,不幸所在。谁知道它的极端?这没什么不对的。恢复的很神奇,好恢复的是妖。人的迷恋是长久的。是以贤者方而不削,诚而不窘,直而不骄,淡而不眩。
翻译如下:
如果政治宽厚明朗,人民就会淳朴忠厚;当政治残酷黑暗的时候,人们狡猾而怨声载道。灾难,幸福靠它;幸福,灾难就藏在其中。谁能知道是灾难还是幸福?
它们没有明确的标准。人的困惑由来已久。所以道之圣人,方而不僵,角而不害,直而不骄,明而不眩。
《道德经》简介:
春秋时期的老子哲学著作,又称《道德经》、《老子五千字》、《老子五千篇》,是中国古代先秦诸子分家之前的著作,是道家哲学思想的重要来源。《道德经》分为两部分。原文第一部分是道德经,第二部分是道德经,没有章节。后来改成前面37章的《道德经》,后面38章的《道德经》,分成81章。
被称为道德真经《老子·五千字·老子五千篇》,是春秋时期老子(李二)所作,是中国古代先秦诸子分家之前道家哲学的重要来源。
正文以哲学意义上的“德”为纲,论述修身、治国、用兵、养生之道,多以政治为主。就是所谓的“内圣外王”,含义深刻,包容广泛,被誉为万经之王。
它是中国历史上最伟大的杰作之一,对传统哲学、科学、政治和宗教都产生了深远的影响。据联合国教科文组织统计,《道德经》是除《圣经》之外被翻译成外文出版最多的文化巨著。被誉为“中华文化之源”、“万经之王”。