休闲故事的全文翻译

闲与趣——沈复《浮生六记》,全文翻译;

当我回忆起孩子的时候,我可以睁开眼睛看着太阳,我可以清楚地看到最细微的东西。当我看到一个微小的东西时,我一定会仔细观察它的质地,所以我常常会有超越事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声音,我偷偷把它们比作空中飞翔的仙鹤。我心里这么想,几百只蚊子真的变成了仙鹤;我抬头看着他们,脖子都僵硬了。我在帐篷里留了几只蚊子,用烟雾慢慢喷它们,让它们飞起来,对着烟雾尖叫。我把它当成了青云白鹤的景观,听起来真的像是青云鹤鸣。我为这一幕高兴地鼓掌。

我经常在土墙不平、花坛杂草丛生的地方蹲下,让自己与花坛平齐,用心观察。我把草看作森林,把昆虫和蚂蚁看作野兽,把土块突出的部分看作小山,把凹陷的部分看作山谷。我觉得在里面玩得很轻松,很舒服。

有一天,我看到两只虫子在草丛里打架,我蹲下来观察它们。我非常感兴趣。突然,一个巨大的家伙从山上过来,压倒了树。原来是癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子都被它吃了。我当时年纪很小,陷入了沉思,忍不住‘啊’的一声惊呼。当他安顿下来后,他抓住了蟾蜍,鞭打了几十下,把它赶到另一个院子里。

沈富?(1763-1825),字三白,清乾隆二十八年生于常州(今江苏苏州)。清代作家。《浮生六记》的作者。诗歌、绘画和散文作品。

据《浮生六记》记载,他出身于幕僚家庭,从未参加过科举考试,一度以卖画为生。乾隆四十二年(公元1777),随父赴浙江绍兴求学。

乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡视江南,沈复跟随父亲迎接。后来,他来到苏州从事酒业。他和妻子陈云关系非常好。由于家庭变故,夫妻二人一直在外地生活,经历了风风雨雨。妻子去世后,他去了四川当工作人员。此后情况不明。

《浮生六记》是清代文学家沈复的自传体散文《浮生六记》的第二卷。每册都有一个小题目,即第一册:闺房,第二册:闲情逸致,第三册:风风雨雨,第四册:浪迹天涯。

《浮生六记》以作者和他的妻子的生活为主线,赢得了平凡而有趣的家庭生活和他四处游荡的所见所闻。作品描写了作者与妻子陈云意气相投,想要过衣食无忧、有艺术的生活,但由于封建礼教的压迫和贫苦生活的苦难,他们的理想最终破灭。