急求翻译《浮生六记》!武昌的黄鹤楼就坐落在黄黄鸡上,再拖上黄黄山,俗称蛇山。该建筑有三层,彩绘飞檐,倚城而建。

【最近翻译的,待更正。不需要添加。]

武昌的黄鹤楼就坐落在黄黄鸡上,后来又牵连到黄黄山,也就是俗称的“蛇山”。楼高三层,亭台楼阁,飞檐翘角,巍峨倚江城(武汉),面朝长江,与江北的青川阁(山南山北称“阳”)遥遥相对。我和卓唐冒着大雪登上了它。仰望广阔的天空,琼花随风起舞。这里的“琼花”不是琼树“聚八仙”之花,因为它在四五月开花;也不是指“美丽的花朵”,因为不符合作者前半句望天的动作;意思是“琼花”其实就是“琼花”,不是雪花,而是远离银峰玉树,仿佛在神仙居住的地方。河里的轻舟纵横翻腾,像海浪卷着散落的树叶,追名逐利的心在这里瞬间冷却。石墙之间的题词和歌曲太多了,我记不全了。但我记得柱上的对联写着:黄鹤几时归,* * *倒金瓶,浇舟竹千年芳草;但当我看到白云飞,谁会吹玉笛,坠入江城五月梅花?"