天目釉造天目杯和造灯的区别
天目最早传入日本,一般认为是在镰仓时代早期,当时的禅宗大师荣介绍了茶叶研磨方法。《我妻子的镜子》出版了。建宝二年(1214,南宋嘉定七年)二月四日,南本野圣友宿醉未醒,和尚(即荣大师)劝他喝碗茶,并赠书赞查德。将军非常高兴。虽然没有提到融溪入茶的是天目,但融溪《吃茶养生》中所描述的茶瓯特征与建盏是一致的。日本目前已知最早的关于建盏的文献,是筑泽正彦(1278,南宋景延三年,元至元十五年~ 1333)写给镰仓名寺馆长建安(1261 ~ 1338)的一封信。信里写的是向建安借“建盏”等茶具,而在他给建安的信里,也提到建安会装上金属纽扣。巧合的是,这与知止三年(1323元至正知止)沉没的新安船上建造金属扣灯的时间相吻合。新安沉船上的茶灯被认为是日本从中国购买的各种茶具之一。
但在南北朝时期,有关于建盏和天目概念的分类文献。《新杂书信》中有“筑灯、滴油……天目……”其中“筑灯”与“天目”并列,显然指的是不同的事物。“油滴”在磁州窑和磁州窑都有产生,应该是磁州窑的“油滴”,而良部主编的《唐代茶碗》一书中传世的“油滴”也证明了这一点。类似的"建盏"与"天目"并列的记载,在不同时期的辞书和书信中都可以找到,如《苏驰交合》、《夏雪集》、《别院训交》、《禅土灰盖天目林歌》、《院训交》、《归川地藏集》、《错让集》。
据日本福冈博多遗址考古发掘资料证明,1101-1125早期地层中已出土“建盏”,相当于我国北宋末年的宋徽宗时代,明显早于“建盏”。目前日本传世品中的“灰盖天目”和“黄盖天目”茶碗与建盏出土的地层不同。
都来自15世纪(明朝1401年,永乐元年-1499年)左右的地层,但在窑址的发掘中,并没有出土与这些传世器物相同的器物。在已发现的除福建建造的古窑址外的所有古窑址中,只有南平茶阳窑发现过相同的,因此可以证明日本出土传世的“覆灰天目”是茶阳窑的产物。日本东北大学收藏的《君太观张祚集》是日本茶道文化中最具影响力的书籍。
这份文件是当时足利将军的文化侍从Noami对家中中国生产的“唐器”(包括黑釉茶碗)进行鉴定评级的书。在这份文件中,“天目”和“建盏”分别被分级。起初,建盏中的黑曜石变被评为“上品”,黑曜石变被认为是“建盏中的上品,举世无双,黑土地上有深色玻璃斑点,深浅中夹杂着黄、白等各种颜色,亮如锦缎”;油滴第二:“黑曜石珍宝旁,黑土地上有淡紫色白点,里外都有。与黑曜石相比,世界上保存下来的油滴可能很多,约5000颗”。根据书中“曜变,筑灯,名扬天下,罕见”和“油滴,同名,多曜”的记载,书中提到的“油滴”应该是指“油滴”筑灯。而“詹韵”、“武战”、“能皮战”则依次下降,最后一个是天目。文献也对这些茶杯进行了定性评价。比如第一名是“黑曜石变”(价值很大);其次是《油滴》(价值五千元);其次是《建灯》(价值3000元);其余的都是其次。没有标明价值的“天目”,在收藏中显然处于较低的级别,价值也不是特别珍贵。从文献的记载中可以清楚地看出,天目和剑盏是两种完全不同的黑釉茶杯。在这份文件之前,写的是《雍园的行政日记》(在第二年,即公元;南宋淳祐三年(1243),“天目”茶碗首次出现,购买时只需400品,与“万盏”建灯相比,极为便宜。这里的“天目”显然不是指造灯,而是另一种茶灯(碗)。
桃山时代天正末年所写的《山族二记》中,“天目”是一个统称,其“天目项”如下:“一个有名之物,天目有一个,天下只有三个,白中有两个,导致天目笨拙。在堀藏油屋,都是灰盖的,到处都是分上下等级的灰。.....在建,黑曜石变,油滴,黑光灯,鲶鱼灯,竹灯。这六种都是建的。”虽然把皮杯归入建筑杯是错误的,但毫无疑问“天目”是茶杯的总称。
日本平安末期到镰仓时期,由于寺庙茶的逐渐推广,日本的饮茶风气逐渐兴盛,从中国引进的建盏被视为珍贵的茶碗,非常受欢迎。特别是在寺院和显贵阶层,如前面提到的《满吉准日记》、《日宣黑幕实录》、《佛寺公物目录》、《金泽珍致建安书》等。,出现了黑曜石、银萱草、银尖扎、油滴等不同的名称。可以肯定的是
直到江户时代,以德川家族为首的贵族武士才开始再次举行风格化的茶道。在这种历史背景下,早期从中国传入的‘唐舞天目’被视为名流贵族身份的象征,被这些精英阶层收藏,其价值再次上升。明治时代,随着幕藩体制的废除,上层贵族收藏的“唐舞天目”逐渐流传到世界各地。时至今日,随着人们对传统文化的推崇,对日本陶瓷和茶道发展史影响深远的天目灯逐渐被人们所重视,其收藏和研究者也越来越多。建盏在日本各地的许多博物馆、美术馆和研究收藏机构都有大量的藏品。在一些著名的古刹里,传世的鉴盏也是藏着的。比如在日本,东京国立博物馆、京家堂图书馆美术馆、大阪东洋陶瓷美术馆、京都国立博物馆、藤田美术馆、金根美术馆、楚光美术馆、MOA美术馆、德川美术馆、永清图书馆、林园美术馆、五道美术馆、奈良明明寺、京都龙光苑,以及一些大学博物馆和研究机构都有唐器“天目”,其中不乏珍品。比如作为建窑“耀变”天目的“上品”,日本现存传世品只有三件,分别收藏在景家堂图书馆美术馆、龙光苑美术馆、藤田美术馆。“窑边”又称窑边,是宋代瓷器茶杯的特有品种,一般指器物的釉色在烧制过程中,由于釉中成分不同,会呈现出不同颜色的珐琅的现象。《陈集史》云:“有的是同质,却成异质,有的是同色,而那些特别异色的,再也无法与水土和人力的巧思相结合。这叫窑变。几十个窑中,上千种产品相遇一次。”《博物志略》说:“关、葛窑烧器时,有窑变,如蝶、鸟、豹,在其本色之外变色,或黄或红紫,造型可爱,为火之幻化。”可见,窑变的出现是偶然的。宋代钧窑在烧制技术上独辟蹊径,利用氧化铜和氧化铁颜色不同的原理,在天蓝或月白釉上烧制出大小不一、形状各异的紫色或红色。“绿如春水初生,红如朝霞。”窑变的釉色和形状千奇百怪,像空气中的晚霞一样变幻莫测;官窑和哥窑也生产窑改瓷,形似蝴蝶或飞鸟,釉色变化微妙,难以言表。据其他文献记载,景德镇窑和吉州窑也烧制过这种瓷器。
流传到日本的建盏名品中有四种“天目”,被日本国家定为“国宝”。其中,藏于景家塘图书馆美术馆的窑变“黑曜石天目”在深黑釉中有蓝色或紫蓝色斑点,斑块上有类似日晕的黑曜石斑点。整个内墙的黑曜石效果,看起来就像星空一样深邃美丽。这黑曜石灯原本是德川将军家的宝物(1603-1868)。被三好美野(1634-1683)调控后,在大正七年被小野风景购买。其他三件“国宝”包括两件“黑曜石天目”和一件“油滴天目”。《黑曜石天目》之一为藤田艺术收藏,传承为:德川家康(1543-1616) →德川来方(1603-1665438) →藤田平太郎(65438)。其次,根据盒子里的书来看,是龙光苑开山江月宗丸(1574-1643)的旧集。有研究者推测,它的原主人可能是江月和尚的父亲、著名茶人津田宗和(-1591)。另一首《滴油天目》传世顺序如下:丰臣秀吉(1568-1595) →西洪安基→三井四郎Uemon →酒井家→安宅コクシヨン(6531;从上述四件国宝级灯笼的传承记录来看,这些灯笼最晚于17世纪传入日本,而藏于龙光院的黑曜石灯笼可能要追溯到16世纪。但有学者根据上述君太殿左右帐注释中对“黑曜石”特性的描述,以及《室町厅福御殿》等日本文献资料推断,现藏于景家堂图书馆美术馆的国宝“黑曜石天目”是明朝开国皇帝永乐送给三代足利义光将军的传世品。