寻找《论语》中农村党章的原文与译文

10 1孔子在艰难的时候来临了,瑶瑶(1)就是这样,但他好像不会说话。其在祠堂、朝廷、便便②的话,只有真心。

给…作注解

(1)瑶瑶:声音xù,温柔柔顺。

(2)便便:辩论,擅长修辞。

翻译

孔子在家乡显得非常温和恭敬,仿佛不会说话。但在祠堂和朝廷,他很会言辞,但更为谨慎。

原文

10 2超,而下一个医生说,侃侃(1)也一样;医生说,我们也一样。如果你在这里,你会喜欢(3)和喜欢(4)。

给…作注解

(1)侃侃:他说话很自信,不卑不亢,温和快乐。

(2)骄傲:阴,诚实,愉快,直言不讳。

(3)游荡:声cú jí,恭敬不安。

(4)和谐:谨慎端庄。

翻译

孔子在朝廷的时候,(国君还没到)他跟大夫说话,大夫温文尔雅,其乐融融;对医生说话要正直公正;君主来了,恭敬而不安,但举止温和。

原文

10.3赵骏史宾(1),瑟伯儒也(2);足折③是这样的。“站着站着,左右手,衣服前后”,如(4)中。前进,翼象也⑤。客人退了,他会回复,说:“我不管。”

给…作注解

(1)宾:音bìn,动词,负责招待君主的官员。

②塞博·茹叶:他的脸色立刻变得严肃起来。

(3)脚:脚,音jué,快节奏。

(4)笹川:chān,外表整洁。

(5)翅膀像翅膀:像鸟儿展开翅膀。

翻译

国君叫孔子去接待客人,孔子的脸色立刻变得肃穆,脚步也变快了。他向和他站在一起的人鞠躬,或左或右,衣服前后摆动,但干净整洁。当你快速行走时,你像鸟一样展开翅膀。客人走后,必须向君主报告:“客人已不再回头。”

原文

10.4进公门时,鞠躬如(1),但如果不允许。如果你不能站在门里,你就不能走门槛(2)。过位,色如其然,足如其然,其言似不足。一起拍照(3)登堂,鞠躬如弓,屏住呼吸如不安分的人。出,降④,显摆⑤色,易也。无步(6),而进,翼如之。能复职就已经很好了。

给…作注解

(1)谨慎恭敬的鞠躬。

(2)门槛:门槛,余音,门槛,踩门槛。

(3)取齐:齐,音Z:及衣服下摆。拍照,抬举。掀起裙子的下摆。

(4)降级:下一个台阶。

(5)炫耀:摊开,放松。

(6)没有步骤:完成了步骤。

翻译

孔子走进朝廷大门,神色谨慎,毕恭毕敬,仿佛容不得他。站着,他不是站在门的中间;去吧,别踩门槛。当他经过君主的座位时,脸色立刻变得肃穆,脚步加快,说话也似乎上气不接下气。提起衣服走路去上课的时候,一副恭敬谨慎的样子,屏住呼吸,好像没有呼吸一样。出来走下台阶的时候,脸一摊,我就安心了。走完台阶后,快速向前迈几步,仿佛一只鸟儿在展翅。回到自己的位置上,既恭敬又不安。

原文

10.5拿着Gui (1)低头,好像自己是无敌的。往上走,就有回报。如战色②,脚绊③,如追随④。享受礼物(5),用眼神。私生活也是如此令人愉快。

给…作注解

(1)圭:上面一圈在下面的玉的一种。举行仪式时,不同身份的人手持不同的圭。在一次出使邻国的任务中,大夫代表君主把桂作为书信。

(2)战色:战战兢兢的样子。

(3)嘿:小步走的路。

(4)如果有后续:跟随,沿着。好像走直线一样。

& gt& gt& gt(5)享礼:享与献。互赠礼物的仪式。使者接到后,举行了献礼物的仪式。

(6)《dí》,后会有期。

翻译

(孔子被发配到其他诸侯国。)恭恭敬敬小心翼翼地抱着桂,好像举不起来。举起来的时候好像在鞠躬,放下来的时候好像在递东西。他的脸严肃得像在发抖,他的步子很小,好像在走直线。举行送礼仪式时,气氛非常愉快。当你与君主私下会面时,会更加轻松愉快。

评论和分析

以上五章,记录了孔子在朝鲜和农村的言谈举止、音容笑貌,给人们留下了非常深刻的印象。孔子在不同的场合对待不同的人,往往是不同的长相、举止、言行。在家乡时,他给人的印象是谦逊、善良、诚实。在朝廷,他恭敬端庄,不卑不亢,敢言。在君主面前,他温良恭俭让,局促不安,庄严肃穆,惶恐不安。这些都为人们深入研究孔子提供了具体的资料。

原文

10.6君子不把衣服当饰品(1),红紫不认为是淫秽的衣服(2)。到了夏天,就要表现出来(4)。衣服(5),羔皮(6);素衣,贤(7)秋;黄色的衣服,狐狸毛。亵渎的话有长有短(8)。必须有睡裙(9),半身。狐狸够粗,可以住进去(10)。去参加葬礼,不要穿任何东西。如果不是遮遮掩掩(11),那肯定是被杀(12)。羔羊秋轩关(13)不挂(14)。越吉(15),肯定是

给…作注解

(1)不用衣服装饰:斋戒时衣服的颜色,带gàn音,深蓝,深红。嘿,Z而不是U,黑色中的红色,哀悼的颜色。这意味着你不用深蓝色和红色或黑色和红色的布料来装饰你平时穿的衣服。

(2)红紫色不要想淫秽的衣服:淫秽的衣服,平时在家穿的衣服。古人认为红色和紫色不是正色,所以红色和紫色不应该用在便服上。

(3) 勭勭:勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭 勭ࡑࡑࡑ212那边,声音很ch:而且声音很好听。纪,兴之声,粗葛藤布。这里指的是穿厚的或者薄的姜饼单衣。

(4)必须表明:外面穿亚麻单衣,里面穿内衣。

(5)衣服:黑色衣服。

(6)羔皮:羔皮大衣。在古代,羊羔和毛皮都是黑色羊皮,毛皮向外。

(7)秦:音ní,鹿,白。

(8)短右袖:袖口、音mè、袖。右边袖子短一点,方便拿东西。

(9)床上用品:睡衣。

(10)狐狸的厚度是:狐狸的厚度,狐狸的厚皮毛。朱,坐下。

(11)幕服:宫廷和祭祀时穿的礼服,整布制作,不剪裁。折叠并缝合。

(12)杀了它:必须把多余的布剪掉。杀,砍。

(13)羔羊邱玄关:黑皮礼。

(14)不吊:不用于丧葬。

越吉:每个月的第一天。在正月的第一天。

翻译

绅士不需要深蓝色和红色的布边,也不需要红色或紫色的布来做他平时在家穿的衣服。夏天穿厚的或者薄的姜饼,但是一定要穿在内裤外面。黑色羊皮长袍搭配黑色罩衫。白色鹿皮长袍配白色工作服。黄色狐裘配黄色罩衫。你平时在家穿的裘皮袍子做的比较长,右边袖子比较短。睡觉一定要有睡衣,一定要半身。用狐狸的厚毛做垫子。服丧期满后,脱下服丧服后,会佩戴各种饰物。如果它不是一件衣服,它必须被裁剪。不要穿着黑色的羊皮袍子,戴着黑色的帽子去哀悼。每个月的第一天,你必须穿礼服去拜见君主。

原10.7齐(1),必有衣(二)布。齐会变食(3),居会动(4)。

给…作注解

(1)齐:通斋。

(2)服装:斋戒前沐浴后穿的浴衣。

(3)改变食物:改变平时的饮食。不要喝酒,不要吃任何刺激性的东西,比如洋葱和大蒜。

(4)住是指从内室搬到外室,不与妻妾同房。

翻译

空腹洗澡的时候,一定要有布做的浴袍。禁食的时候一定要改变平时的饮食,住的时候一定要搬地方。

原文

10.8不腻美食,(1)不腻美食。吃(2)和(3),鱼饿(4),肉败(5),不吃。邪色,无食。臭,不吃。失食(6),无食。时不时(7),不吃,切不正确(8),不吃。没有酱,就没有食物。虽然有很多肉,但并没有使它比吃(9)更好。唯有酒无边,不如乱(10)。卖蜜饯酒(11),不吃。不要吃姜,不要多吃。

给…作注解

(1)易:kuài,切得很细的鱼肉。

(2)易:,已过时。食物已经储存了很长时间。

(3)易:变坏了。

(4)天真:音něi,鱼烂了,说明鱼不新鲜。

(5)失败:肉烂了,说明肉不新鲜。

(6)做饭:做饭做饭菜。

(7)时时:及时、新鲜。

(8)切法不正确:肉没有切成方形。

(9)气:同“气”,声√,即五谷。

(10)少乱:乱就是醉了。在你喝醉之前。

(11)腌制:Fǔ,熟肉干。

翻译

谷物永远不会磨得太细,鱼和肉永远不会切得太细。食物又旧又不新鲜,鱼和肉也腐烂了,所以我们不吃。食物的颜色变了,不要吃了。味道变了,别吃了。烹饪不当,不吃。不要时不时的吃新东西。如果肉没有切好,就不要吃。调料放的不对就不要吃。桌子上虽然有很多肉,但是吃的量没有超过米饭和面粉的量。酒量不限,但你没醉。从市场上买的肉干和酒都不吃。每餐一定要有姜,但不要吃多。

原文

10.9祭公,不宿肉(1),三日内祭肉(2)。出去三天就不吃饭了。

给…作注解

(1)隔夜无肉:隔夜无肉。古代医生参加君主祭祀后,可以得到君主供奉的肉。但祭祀活动一般持续两三天,所以肉不新鲜,不能过夜。三天后,不能过夜。

(2)祭肉:这是祭肉。

翻译

孔子参加君主祭祀仪式时得到的肉,不能留到第二天。祭祀用的肉不超过三天。超过三天,我就不吃了。

评论和分析

以上四章描述了孔子的衣着和饮食习惯。孔子对“礼”的恪守,不仅表现在他会见君主和医生时的仪态礼仪上,也表现在他的衣着上。他对自己在祭祀、服丧和平时所穿的衣服有不同的要求,如单衣、罩衫、亚麻布、皮衣、睡衣、浴袍、礼服、便服等。在饮食方面,“他食精不厌精”,八种食物都不吃。吃了有害健康。

原文

10 10吃饭无字,睡觉无字。

翻译

吃饭的时候不说话,睡觉的时候不说话。

原文

10.11虽然蔬菜汤吃的很省(1),但是瓜祭(2)一定要整齐(3)。

给…作注解

(1)蔬菜汤:蔬菜做成的汤。

(2)瓜节:古人在吃饭前,把桌上的各种食物分出一点,放在器皿之间,祭祖。

(3)齐:通斋。

翻译

哪怕是粗米菜汤,吃之前也要拿出一部分来祭祖,表情要像斋戒时一样严肃恭敬。

原文

10 12座位(1)不正确,不要坐。

给…作注解

(1)座椅:古代没有椅子和桌子,都是坐在地上铺的席子上。

翻译

席子没放好,不要坐。

原文

10 13村民喝酒(1),棍子(2)的人出来,他们出来。

给…作注解

(1)农村饮酒:指当时的农村饮酒仪式。

(2)拐杖:拄拐杖的人是指老年人。

翻译

农村喝酒的礼仪之后,(孔子)一定要等老人先出门,然后自己出门。

原文

10 14村民诺(1),站在②皇家宫廷里。

给…作注解

(1)诺:努奥。古代迎神驱鬼的宗教仪式。

(2):,祖音,东步人。主人站在大厅东边的台阶上,欢迎客人。

翻译

村民举行迎神驱鬼的宗教仪式时,孔子总是穿着朝服站在东边的台阶上。

原文

10 15问(1)身在他国的人,然后告别他们(2)。

给…作注解

(1)问:问候。古代人打招呼的时候经常送礼物。

(2)送别送别:送别客人时,说两次再见。

翻译

(孔子)托人问候他在其他诸侯国的朋友,两次送行。

评论和分析

以上六章记载了孔子行为和言语的一些规则或习惯。他总是以君子的标准要求自己,使自己的言行尽量符合礼仪的规则。他认为“礼”是至高无上、不可侵犯的,所以每一个手势和动作都要遵循礼的原则。这一方面是孔子个人修养的具体体现,另一方面也是他在向学生传授知识和仁学时所践行的。

原文

10.16康子赐药,拜之。岳:“不到山,不敢尝。”

翻译

嵇康子把药献给孔子,孔子道谢后收下,说:“我不知道药的性质,所以不敢尝。”

原文

10 17稳燃。子退朝曰:“伤民乎?”不要问马。

翻译

马厩着火烧毁了。孔子从朝鲜回来说:“伤到人了吗?”别问马怎么样了。

评论和分析

孔子的马厩着火了,被烧毁了。当他听到这个消息时,他首先问是否有人受伤。有人说儒家是“人学”,这篇文章可以作为佐证。他只问人,不问马,说明他重人轻钱,关心下面的人。事实上,这就是中国自古以来人道主义思想的起源。

原文

10 18如果你给食物,你必须先尝一尝。你给我(1),我熟悉了就推荐(2)。生了就要养。侍奉国王,祭祀他,先吃饭。

给…作注解

(1)腥:牛肉。

(2)推荐:发售。

翻译

君主给他熟食,孔子一定要把座位摆正,先尝一尝。国君赐生肉,必是熟的,先祭先人。君主赐予的生灵,必须要养。和君主一起吃饭,君主举行餐前仪式时,一定要先尝一尝。

评论和分析

在古代,君主吃之前,必须有人尝一尝,君主才能吃。孔子对君主非常尊敬。他在和君主一起吃饭的时候,主动品尝,表明他对礼的遵从。

原文

10 19病,你看它,东首(1),加朝服,拖士绅(2)。

给…作注解

(1)东头:头朝东。

(2)士绅:系在腰间的大腰带。

翻译

孔子病了,国君来探望,他头朝东躺着,身上披着朝服,拖着一条大腰带。

评论和分析

孔子卧病在床,国君前来探望。他不能起来穿朝服,这显得对君主不敬,也违反了礼,于是他把朝服穿在身上。这反映出孔子即使在君主临终的时候,也不会对他无礼。

原文

10 20你的命令调用,所以我不会开始驾驶。

翻译

君主召见(孔子),他在车马还没有赶好之前就徒步离开了。

原文

10.21进祠堂问一切(1)。

给…作注解

(1)本章转载。翻译请参考巴蜀第三章15。

原文

10.22我的朋友(1)死了,一去不复返。他说,“这是我的葬礼(2)。”

给…作注解

(1)朋友:与孔子志趣相投的人。

(2)丧事:停棺葬和土葬都可称为丧事,泛指殡葬事务。

翻译

当(孔子的)一个朋友去世,没有亲戚负责葬礼时,孔子说:“我来处理葬礼。”

原文

10 23朋友的礼物,车马虽不祭肉,不拜。

翻译

朋友送礼,哪怕是车马,但不祭肉,孔子不拜。

评论和分析

孔子认为祭肉比车马更重要。为什么?因为献肉关系到“孝”的问题。给祖先献上肉之后,这块肉不仅是可以食用的东西,也是对祖先孝敬的载体。

原文

10 24睡无尸,住无客。

翻译

(孔子)睡觉不像死尸那样僵硬,也不像平日在家里做客或接待客人那样庄重。

原文

10 25那些看到崔子(1)的人会改变,尽管他们是②。见冠者,见之者③,虽辱之者④,必看之。服装(5)凶的是(6)型。键入负版本(7)。如果有一个碗(8),它会改变颜色,使(9)。雷电注定要变。

给…作注解

(1)崔子:z和cu,表示哀悼。

②音xiá,意为接近。

(3)盲人指音乐家。

(4)脏话:xiè的声音很常见,也很熟悉。

(5)凶服:丧服。

(6)型:通视,古代车辆前部的横木。它在这里被用作动词。当遇到地位高的人或其他人时,骑手身体前倾,弯腰越过横杆,以示尊重或同情。这在当时是一种礼貌。

(7)负版:承担国家图书馆的人。当时没有纸,用木块书写,所以叫“版”。

(8)zhàn:声,饮食。盛大的宴会。

(9)做:站起来。

翻译

(孔子)当你看到人们穿着丧服,即使他们很亲近,你也必须变得严肃。当你看到一个官员和一个盲人,即使他们经常在一起,你也必须礼貌。骑行时遇到穿丧服的人,就伏在车前横杆上(以示同情)。当你遇到一个国家图书馆的人时,你也这样做(以示尊重)。如果有丰盛的酒席,换个样子,站起来感谢。遇到打雷大风,一定要换个样子(表示对天的敬畏)。

原文

10.26升的车必须是直立的,而且必须进行(1)。在车上,不要往里看(2),不要说坏话(3),不要亲吻手指(4)。

给…作注解

(1)穗:上车时扶手用的绳带。

(2)自省:回头看。

(3)坏话:大声说话。

(4)不要亲手指:不一定要用自己的手指画。

翻译

上车时,必须先站直,然后拉扶手才能上车。在车上,不要回头看,不要大声说话,不要用手指指指点点。

评论和分析

以上章节都是讲孔子是如何遵守《周礼》的。在很多动作上,他都能依礼而行,对于不同的人,不同的事,不同的环境,他应该有什么样的表情,动作,语言,他都一丝不苟,准确恰当。所以孔子的学生对此津津乐道,大加赞赏。

原文

10.27色丝居一(1),项后稷(2)。岳:“山梁之女雉③,时机到了!④《鲁兹***(5),三个嗅(6)。

给…作注解

(1)提色:色,脸。抬起来,鸟儿飞了。

(2)项后记:飞一会儿,再落到树上。鸟儿停在树上,叫“吉”。

(3)山脊的雌雉:聚集在山脊上的雌雉。

(4)时机对了:是时候了!时间刚刚好!这意味着野鸡运气好,可以自由飞翔,自由落体。

(5)***:同“拱”。

(6)三嗅:嗅应该是一个词的错误。⑵ ⑵、⑵、⑶、⑷、⑷、⑸、⑹、⑹、⑹、⑹、⑹、⑹、⑹、⑵ ⑵𖲕𖲕𖲕𖲕𖲕⑵𖲕9333一是“停”字,鸟的长鸣。

翻译

当孔子在山谷中行走时,他看到一群野鸡在那里飞翔。孔子看了一点,野鸡飞了一会,落在树上。孔子说:“山梁上的这些野鸡来得正是时候!”时间刚刚好!鲁兹向他们鞠了一躬,野鸡叫了几声就飞走了。

评论和分析

这里看似观光游览,其实孔子感受到了。他觉得山谷里的野鸡能自由飞翔,自由落体,是“正当其时”,但他并不正当其时,四处奔走,却没有得到普遍的响应。所以他看到野鸡的时候,看了一下,然后就发出了这样的感叹。