翻译何的全文

马史

唐朝:李贺

原文:

大漠沙似雪,燕山月似钩。

别金脑了,去踩清秋吧。

翻译:

平沙的万里在月光下看起来像一层白霜雪。连绵的燕山山脉上,一轮明月当空,如钩。

什么时候才能套上威武的马鞍,在秋高气爽的战场上驰骋,建立功勋?

扩展数据:

这首诗看似是关于马的,其实是通过马来抒发感情,表达诗人天赋不足,不被统治者赏识,却渴望施展抱负,为国立功。

“大漠沙似雪,燕山月似钩。”这首诗的前两句说的是平沙的万里在月光下像一层白霜雪。连绵的燕山山脉上,一轮明月当空。

一两句话展现了独特的边疆战场风光。这个普通人可能只会感到悲伤和寒冷的战场场景,对于立志报国的人来说,有着不寻常的吸引力。“钩”是砍刀,也是武器。

从皎洁的月牙到武器的形象,也意味着对战斗的思考。作者所生活的镇远、元和时期,是藩镇极为霸气的时期,而《燕山山脉》所暗示的幽州荆门一带,是藩镇肆虐时间最长、受害最深的地带,所以诗歌颇具现实主义色彩。

思考战争也是有针对性的。沙雪平坦的战场,寒气逼人,却是英雄可以发挥的地方。所以,这两句话乍一看是赋法的应用,但实际上开始之后,这两句话是抒情的,有形意字的。

别金脑了,去踩清秋吧。诗的最后两句说,我什么时候才能得到皇上的赏识,给这匹好马套上金制的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,建功立业?

三四句借马抒情。“金罗脑”是一种贵重的马具,象征着马的价值很高。很明显,这是作者渴望做出成绩却不被欣赏的呐喊。

这首诗是想提笔从军,平藩镇,报效国家的殷切愿望。这首诗属于寓言体或比喻体,婉约而有味道。诗的第一句和第二句把雪比作沙子,把钩比作月亮。从一个特色风景写起,引出抒情,也是乐趣。

短短的二十个十字中,有比兴,有对仗,极大地丰富了诗歌的表现力。句法上,后两句一气呵成,以“我该怎么办”开头,强烈传达无限期待,有一种感叹;“踏清秋”一词搭配新颖。

《清秋》草黄马肥,刚出迎,冠以“快走”二字,形象地暗示了这匹马的曼妙。词语和句子的运用也是这首诗艺术表现中不可忽视的成功因素。