这个英文句子死了,帮我翻译一下,谢谢。

医疗保健开始被视为一种权利,与此同时,医疗保健资源的有限性变得显而易见。

开始变得和形成,表明一种现象开始出现。

被看做…,被动语态。

权利权利

大约同时,中间的about只是一个修饰语,表示不确定的意思。常见的结构是同时,意思是“同时”,后面是that引句,表示同时的情况。

卫生保健资源的局限性变得很明显。

在一个具有基数表结构的句子中,医疗资源的限制是主语,became是连接动词,后面是形容词。